朝日の時事英語

ここから本文エリア

和英対照・天声人語

和英対照・天声人語
 ジャーナリストの確かな目で時代の流れを見続ける「朝日新聞」の看板コラム「天声人語」を、「ヘラルド朝日」掲載の英文とあわせて、お届けします。 世相や事件をつづる細やかな文章に加えて、時事英語の学習としてもお読みいただけます。平日の毎日、1本ずつを、最近のものから選んで掲載します。
[月〜金更新(祝日は翌営業日更新)]
サンプル&内容紹介最新号の見出しからご利用方法

このコンテンツをご利用いただくには「ID登録」と「購読開始手続き」が必要です。

はじめて利用される方はこちら

新規登録

アサヒ・コム プレミアムについて >>

プレミアムIDをお持ちの方はこちら

購読開始手続き

お忘れの場合 >>ヘルプ >>

※旧クラブA&A会員のお客様は、引き続きクラブA&AのIDとパスワードがご利用になれます。

クラブA&Aからアサヒ・コム プレミアムへリニューアルしました。 リニューアルの詳細はこちら >>

内容紹介・サンプル

1つの記事に3つの活用方法があります。

1.辞書を使いながら読む
記事サンプル ページ上部のオンライン辞書を使いながら、天声人語を読むことができます。
2.印刷して読む
印刷用記事サンプル 各記事の印刷ページへのアイコンまたは一覧ページの印刷ページへのアイコンをクリックすると印刷用ページが開きます。プリントして書き込んだりするなどしてご利用ください。
3.タイピングで理解を深める
タイピング用記事サンプル各記事のタイピングページへのアイコンまたは一覧ページのタイピングページへのアイコンをクリックするとタイピング用ページが開き、英文のタイピングが出来ます。タイピングのスキルアップのほか、実際に入力することで、漫然と読むより理解力が深まります。
タイピング機能のご利用にはFlash Playerが必要です
サンプル記事で体験してみよう
下記のボタンをクリックするとサンプル記事がご覧いただけます。プリントアイコンをクリックするとプリント用のページが開きます。タイピングアイコンをクリックするとタイプ用のページが開きます。
サンプルを試してみよう
サンプル記事へ プリントページへタイピングページへ

2009年07月号の内容から

それぞれの内容はサンプル記事でご確認ください。

2009.07.02
In war and illness, a shared humanity binds us
6月の言葉から
2009.07.01
There's a fine line between life and death
脳死は人の死なのか

このページのトップに戻る